vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Llama" es una forma de "llama", un sustantivo que se puede traducir como "flame". "Por favor" es una frase que se puede traducir como "please". Aprende más sobre la diferencia entre "llama" y "por favor" a continuación.
la llama(
yah
-
mah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. flame
Cuando ardió el teatro, se veían las llamas desde el otro extremo de la ciudad.When the theater burned down, you could see the flames from the other end of town.
a. flame
A pesar de los momentos difíciles, consiguen mantener viva la llama de su amor.Despite the hard times, they manage to keep the flame of their love alive.
a. llama
Vimos muchas llamas en los Andes.We saw lots of llamas in the Andes.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
por favor(
pohr
 
fah
-
bohr
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. please
Dame comida, por favor.Give me food, please.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.